La responsabilidad parental en un contexto transfronterizo

SCHMUCKBILD + LOGO

INHALT

BREADCRUMB

Proceso y procedimiento: Planteamiento de una cuestión prejudicial

 

Formulación de la cuestión prejudicial

El órgano jurisdiccional nacional debe formular y notificar la cuestión prejudicial para que el Tribunal de Justicia Europeo pueda entender el contexto fáctico del asunto, las cuestiones jurídicas derivadas y los puntos particulares de interpretación para su resolución por parte del Tribunal. El Tribunal orienta a los órganos jurisdiccionales nacionales sobre el planteamiento de una cuestión prejudicial [2011] DO C 160/1.

El elemento central de la remisión es la creación de las cuestiones de interpretación que se plantean al Tribunal para su consideración. Estas cuestiones deben identificar los puntos que el órgano jurisdiccional nacional necesita para pronunciarse y deben poder entenderse sin el contexto fáctico subyacente. No hay límite en el número de cuestiones que pueden plantearse y una cuestión puede depender del resultado de una cuestión precedente. Como este elemento constituye el elemento central de los procedimientos interpuestos en el Tribunal de Justicia Europeo, las cuestiones deben formularse de manera que aborden el problema de interpretación surgido, para que las respuestas proporcionen al órgano jurisdiccional nacional la orientación necesaria para pronunciarse sobre el asunto.

La remisión debe redactarse:

  • De forma sencilla, clara y precisa, sin elementos superfluos.
  • Una decena de páginas suele bastar para exponer de modo adecuado el contexto de una remisión.

La orientación del Tribunal de Justicia Europeo identifica los requisitos principales de una remisión correcta:

  • Una breve exposición del objeto del litigio, así como de los hechos pertinentes que se consideren probados o, al menos, explicar los supuestos de hecho en que se basa la cuestión prejudicial.
  • Reproducir el tenor de las disposiciones nacionales que puedan ser aplicables y la jurisprudencia nacional pertinente, proporcionando las referencias precisas.
  • Identificar con la mayor precisión posible las disposiciones comunitarias pertinentes en el asunto.
  • Explicar las razones que han llevado al órgano jurisdiccional remitente a preguntarse sobre la interpretación y la relación que a su juicio existe entre las disposiciones comunitarias y la normativa nacional.
  • Incluir, en su caso, un resumen de los argumentos esenciales de las partes del procedimiento principal que resulten pertinentes.
  • En su caso, la información relativa a las partes del procedimiento puede ser anónima, algo que resulta especialmente importante en los asuntos delicados en materia de familia.
  • La cuestión o cuestiones deben figurar en una parte separada que se pueda identificar con claridad. Deben ser comprensibles sin referirse a los fundamentos de la petición.
  • El órgano jurisdiccional remitente puede indicar su punto de vista sobre la respuesta que deben recibir las cuestiones planteadas.